- шотлан (шотшылан)
- 1. для вида, напоказ, для создания нужного впечатления. (Кувшинов) шотшылан изиш отчётым ыштен, вара инженер кадр нерген ойлен. П. Корнилов. Кувшинов для вида сделал небольшой отчёт, затем говорил об инженерных кадрах. Шотшылан изиш сӧ рвалтарен гынат, ӱдырлан каче вигак келшен. «Ончыко». Хотя девушка для вида немного заставила себя упрашивать, но парень ей сразу понравился. Ср. лӱ млан.2. посл. выражает замену одного предмета другим; передаётся предлогами вместо, взамен, в качестве, союзом как. Кул шотлан налаш взять слугой.□ – Паша лие, кызыт задатке шотлан лу теҥгем пуэт, вара, паша лиймеке, адак лу теҥгем пуэт. С. Чавайн. – Дело сделано, сейчас как задаток отдашь десять рублей, а после окончания работы опять дашь десять рублей. – Молан, Васли, брынзе уполномоченныйым поктен колтышыч? Тудо премий шотлан тыланет брынзе моклакам пуа ыле. «Ончыко». – Васли, ты почему прогнал уполномоченного по брынзе? Он вместо премии дал бы тебе кусок брынзы.◊ Шотлан кондаш управляться (управиться), справляться (справиться) с каким-л. делом. Овыча кӱ пчыкым руалтыш, окнам петыркалаш тӧ ча, но вашкеште нимом шотлан конден ок керт. А. Юзыкайн. Овыча схватила подушку, пытается заткнуть окно, но в спешке не справляется. Шотлан толаш годиться, подходить. – Оет шотлан толеш, – Олег куанен пелешта. В. Исенеков. – Твой совет подходит, – радостно сказал Олег. – Ужаш-шамычым пижыктымаште южо винтше шотлан ок тол. Н. Лекайн. – При закручивании запчастей некоторые винты не подходят.
Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.